• RSS订阅 加入收藏  设为首页
好书推荐

影响中国的100本书-《尚书》

时间:2016-11-2 12:23:51  作者:佚名  来源:网络  浏览:484  评论:0
内容摘要:  《尚书》是我国最早的一部史书,也是古代世界著名的历史典籍之一。古人“尚”与“上”通用,“书”原来就是史,上古时,史为记事之官,书为史官所记之史,由于这部书所记载的是上古的史事,所以叫做《尚书》。《尚书》也就是上古史的意思,“尚书者,上古帝王之书,或以为上所为,下所书,故谓之《...
  《尚书》是我国最早的一部史书,也是古代世界著名的历史典籍之一。古人“尚”
与“上”通用,“书”原来就是史,上古时,史为记事之官,书为史官所记之史,由于
这部书所记载的是上古的史事,所以叫做《尚书》。《尚书》也就是上古史的意思,
“尚书者,上古帝王之书,或以为上所为,下所书,故谓之《尚书》。”(王充《论衡
·正说篇》)
  《尚书》也是我国最早的一部文件汇编,它的“典”、“谟”、“训”、“诰”、
“誓”、“命”六体,有的是讲演辞,有的是命令、宣言,有的是谈话记录。《尚书》
记事的内容,上起原始社会末期的唐尧,下至春秋时的秦穆公。《尚书》按时代先后,
分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》四个部分,共100篇。
  《尚书》是由谁编纂的呢?历来有不同的说法,但司马迁和班固都肯定它是孔子编
纂的。孔子是中国古代文化承上启下的集大成者,他生活的年代是礼、乐废,《诗》、
《书》缺的春秋末期。所以他周游列国之后回到鲁国,把晚年的精力都花在编订《诗》、
《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六经上面,还为《尚书》写了序。司马迁
说,孔子“追迹三代之礼,序《书·传》,上纪唐虞之际,下至秦缪,编次其事。”
(《史记·孔子世家》)因此,《尚书》被儒家列为经典之一。
  孔子收徒讲学时,还选用了这些典籍作为教材。他认为这六种教材,可以使人“温
柔敦厚,《诗》教也;疏通知远,《书》教也;广博易良,《乐》教也;洁静精微,
《易》教也;
  恭俭庄敬,《礼》教也;属辞比事,《春秋》教也。”(《礼记·经解》)这说明
了“六经”的教育意义和教育价值。
  秦始皇统一中国之后,把《尚书》列为禁书,规定民间所藏的《尚书》均需烧毁。
此后,引起了今文《尚书》和古文《尚书》的争论。秦焚书时,济南有个名叫胜的博士
伏生,他秘密地把《尚书》藏在宅中的墙壁间。汉初局势稳定之后,他从壁中取出藏书
时,书已散乱不堪,只得28篇。伏生用这28篇的不全《尚书》,讲学于齐鲁之间。由于
这些篇章是用当时的隶书写成的,故称为今文《尚书》。这部书被汉朝政府列于学官,
据多数学者的考证,认为它是真的。
  汉武帝时,鲁共王刘余为了扩大自己的宫殿范围,拆毁了孔子的旧宅,并从孔宅墙
壁中发现了许多用蝌蚪文字(汉以前的大篆或籀文)写成的竹简,为古文《尚书》。当
时的学者孔安国(孔子的后代),把它和通行的今文《尚书》互相校读了一遍,多出了
16篇。这部古文《尚书》一直没有被汉朝所重视,也没有列于学官,又没有人传授。到
王莽时才把这部古文《尚书》列于学官。到东汉时,才逐渐盛行,当时的大学者马融、
郑玄等人并为它作注释,于是才盛行于世。但它与今文《尚书》相比较,还是不如今文
《尚书》被人重视。
后来,它就逐渐散失了。
  东晋元帝(司马睿)时,豫章内史梅蹟曾经向朝廷献上25篇的古文《尚书》(它与
汉代的古文《尚书》也不同),还有伪造的孔安国《尚书传》。东晋政府把它列于学官,
影响较大,在社会上流传了很长的时间。到唐朝贞观五年(631),唐太宗命令修撰群
经正义,孔颖达作《尚书正义》和陆德明写《经典释文》时,都是根据梅蹟所献的这个
本子。于是它便成了官府的标准本,以后又收入《十三经注疏》中,广为流行。
  到了南宋初年,朱熹等学者开始怀疑梅蹟这部书,认为从文字看,不像周秦时的文
词。到明清时,有更多的学者继续指责梅蹟这部书。明梅鷟作《尚书考异》,清阎若璩
作《古文尚书疏证》,清惠栋作《古文尚书考》,都认为梅蹟的《尚书》为伪书。这一
来,梅蹟的古文《尚书》其真伪,便成定论。
  由于汉朝时从孔府壁中取出的蝌蚪文《尚书》早已散失,东晋梅蹟的古文《尚书》
虽被认为是伪书,但它们被收入《十三经注疏》中,广为流行,也就弄假成真了。我们
今天通行的《十三经注疏》本《尚书》,即今文《尚书》与梅氏所献的古文《尚书》的
合编本,共58篇,即《虞书》五篇、《夏书》四篇、《商书》十七篇、《周书》三十二
  篇。
  《尚书》为我们研究我国原始社会末期和夏商周奴隶社会历史,留下了珍贵的资料。
如《尧典》记载着尧、舜、禹的“禅让”故事,反映了原始公社制度权位继承情况。
《禹贡》是我国最早的历史地理文献。《盘庚》记述商朝迁都情况。
  《尚书》是难读的。司马迁写《史记》时,采用了《尚书》的材料,或录全文,或
取部分文字,但他运用了“以训诂代经文”的原则,把《尚书》的原文翻译了一遍,使
先秦的古书,变成为汉代通行的语言文字。例如《尚书·尧典》中有“钦若昊天”的话,
《史记·五帝本纪》便写为“敬顺昊天”。又如《尧典》中的“瞽子”,《五帝本纪》
中改作“盲者”。所以我们可以把《尚书》和《史记》中的《五帝本纪》、《夏本纪》、
《殷本纪》、《周本纪》等对照来读。
  历代研究、注释《尚书》的著作很多,最通行的是《十三经注疏》本的《尚书正
义》,由于它是今文《尚书》和古文《尚书》的合编,其中真伪参半,我们必须予以分
辨。即使是伪造的那一部分,也是出于魏晋人之手,对于研究《尚书》来说,也是有参
考价值的。清代学者孙星衍的《尚书今古文注疏》,是比较好的注本,它吸收了清代一
些学者的研究成果。
近人曾运乾的《尚书正读》和牟庭的《同文尚书》等,也可供我们参考。

关于我们  联系我们 

投稿邮箱:liuwujie0815@163.com 国粹网  www.yiyuanguocui.cn 

国粹网QQ:2040316088    京ICP备18035578号-2

京公网安备 11010902000649号